Verses
English
Surah
Name
Arabic

Surah
11
123
  • Previous Chapter
  • Next Chapter
  • Arabic Text
  • Translations
  • 15. Al-Hijr
  • سورةالحجر
  • The Rock
Loading...
Surah 15 Aya 1
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ
English by Yusuf Ali
A. L. R. These are the Ayats of Revelation,- of a Qur'an that makes things clear.
Surah 15 Aya 2
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
English by Yusuf Ali
Again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to Allah's will) in Islam.
Surah 15 Aya 3
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
English by Yusuf Ali
Leave them alone, to enjoy (the good things of this life) and to please themselves: let (false) hope amuse them: soon will knowledge (undeceive them).
Surah 15 Aya 4
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ
English by Yusuf Ali
Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand.
Surah 15 Aya 5
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
English by Yusuf Ali
Neither can a people anticipate its term, nor delay it.
Surah 15 Aya 6
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ
English by Yusuf Ali
They say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!
Surah 15 Aya 7
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
English by Yusuf Ali
"Why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the Truth?"
Surah 15 Aya 8
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ
English by Yusuf Ali
We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have!
Surah 15 Aya 9
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
English by Yusuf Ali
We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption).
Surah 15 Aya 10
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
English by Yusuf Ali
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old: